Monaco Middle School

Home of the Thunderhawks

PARENTS: Please note that to ensure a safe campus for all students, you will need to wear a visitor sticker obtained in the front office when on campus. You will be asked to leave the campus without a sticker. This is done to ensure that the students are always safe and the campus is secure.

PADRES: Por favor, tenga en cuenta que para garantizar un campus seguro para todos los estudiantes, debe llevar una pegatina de visitante obtenida en la Oficina en el campus. Se le pedirá a abandonar el recinto sin una pegatina. Esto se hace para que los alumnos siempre son seguros y el campus es seguro.

News

MAIN PHONE LINE AT MONACO

Until further notice, the office hours are 7:30 a.m. to 2:30 p.m.The school office will be closed starting June 22 for summer break.

Hasta nuevo aviso, el horario de atención es de 7:30 a.m. a 2:30 p.m. La oficina de la escuela estará cerrada a partir del 22 de junio por vacaciones de verano.

CLICK HERE TO ORDER YOUR CHILDREN’S SPORT PICTURES FROM JANUARY 28, 2020.

We are receiving Title-1 monies for the 20-21 school year!

As last year, we have been allocated Title-1 funds for the next school year: $522,485.00. This is about $42,000 less than last year.

¡Estamos recibiendo dinero del Título 1 para el año escolar 20-21!

Como el año pasado, se nos asignaron fondos del Título 1 para el próximo año escolar: $ 522,485.00. Esto es aproximadamente $ 42,000 menos que el año pasado.

Breakfast: 7:10 a.m. – 7:40 a.m. See office for late breakfast times.

Classes: 7:40 a.m. – 3:19 p.m. Please note that  Monaco students will be released after Lynch Elementary releases their students.

Backpacks and purses will continue to be banned this year.  Call the office for more information in regards to this regulation if needed.

Primer día de información escolar

El horario escolar ha cambiado y es el siguiente:

Desayuno: 7:10 a.m. a 7:40 a.m. Visite la oficina para los horarios de desayuno tardío.

Clases: 7:40 a.m. – 3:19 p.m. Tenga en cuenta que los estudiantes de Mónaco serán liberados después de que Lynch Elementary libere a sus estudiantes.

Las mochilas y carteras continuarán siendo prohibidas este año. Llame a la oficina para obtener más información con respecto a esta regulación si es necesario.

Upcoming Events

The office will be open by appointments only.  Please call the office at 702-799-3670 for more information. 

La oficina estará abierta solo con citas. Por favor llame a la oficina al 702-799-3670 para más información.

For more updated information, visit the COVID-19 FAQ tab.

Para obtener información más actualizada, visite la pestaña de preguntas frecuentes de COVID-19.

  UPDATE! STUDENT DROP OFF INFORMATION

June 10 (Wednesday): 9 a.m. to 11 a.m. Drop off for Band instruments, Mariachi trumpet & Guitar instruments, and sport uniforms (must be in a bag).

June 11 (Thursday): 9 a.m. to 11 a.m. Drop off for Mariachi Violins and Orchestra students. 

Library books may be dropped off on either day. Yearbooks will also be available for $10.  In addition, 8th graders may pick up their gym locker items either day.

Parents and students will stay in their car during this time. Cars will enter one way from the East side.

¡ACTUALIZAR! INFORMACIÓN DE DETENCIÓN DEL ESTUDIANTE

10 de junio (miércoles): 9 a.m. a 11 a.m. Entrega para instrumentos de la banda, trompeta de mariachi e instrumentos de guitarra, y uniformes deportivos (deben estar en una bolsa).

11 de junio (jueves): 9 a.m. a 11 a.m.Disposición para violines de mariachi y estudiantes de orquesta.

Los libros de la biblioteca se pueden dejar en cualquier día. Los anuarios también estarán disponibles por $ 10. Además, los alumnos de 8º grado pueden recoger sus artículos de casillero del gimnasio cualquier día.

Los padres y los estudiantes permanecerán en su automóvil durante este tiempo. Los autos entrarán en una dirección desde el lado este.

               Our mariachi stars, Los Gavilanes,  participated in one of the biggest mariachi competitions in San Antonio.  Over 1000 groups participated from all over the US. They came in 3rd place!  Congratulations to our amazing students.

Nuestras estrellas de mariachi, Los Gavilanes, participaron en una de las mayores competiciones de mariachi en San Antonio. Participaron más de 1000 grupos de todo Estados Unidos. Llegaron en 3er lugar! Felicitaciones a nuestros increíbles estudiantes.

 

_________________________________________

WHAT’S COMING UP!

  • Plan for instrument / uniform drop off will be coming soon

_________________________________________

The police have been out patrolling to ensure that our children are safe as they come and leave school.  Here are a few things drivers have have been cited for:

  • Stopping in travel lane to drop off/picking up students – You must pull to the right of the roadway to the curb to pick up/drop off a student
  • No U-Turns on Lamont
  • Passing stopped vehicles on Lamont – into the oncoming traffic lane
  • Parking in red zones
  • Jaywalking

Please be careful and observant as it gets very busy and children are not always observant of the traffic.

La policía ha estado patrullando para garantizar que nuestros hijos estén seguros cuando entren y salgan de la escuela. Aquí hay algunas cosas que dijeron que son un problema en Mónaco y han citado los controladores para:

  • Pararse en el carril de viaje para dejar / recoger a los estudiantes: debe retirarse a la derecha de la carretera hacia la acera para recoger / dejar a un estudiante
  • No hay vueltas en U en Lamont
  • Al pasar vehículos detenidos en Lamont – en el carril de tránsito que se aproxima
  • Estacionamiento en zonas rojas
  • Jaywalking

Tenga cuidado y esté atento, ya que se llena mucho y los niños no siempre observan el tráfico.

School Closing Updates and School Organizational Team (SOT)

Laptops that were provided for home use will not be returned until the beginning of school in August.

Las computadoras portátiles que se proporcionaron para uso doméstico no serán devueltas hasta el comienzo de la escuela en agosto.

REGISTRATION FOR THE 20-21 SCHOOL YEAR

As of 4/25/20,  please register your child on line utilizing Infinite Campus as you do each year.  You are not to bring in the required paperwork until further notice.  If you need assistance with passwords or registering, please contact Ms. Wilson, our registrar, directly at wilsolk@nv.ccsd.net or one of your child’s teacher.

A partir del 25/04/20, registre a su hijo en línea utilizando Infinite Campus como lo hace cada año. No debe traer la documentación requerida hasta nuevo aviso. Si necesita ayuda con las contraseñas o el registro, comuníquese con la Sra. Wilson, nuestra registradora, directamente en wilsolk@nv.ccsd.net o con uno de los maestros de su hijo.

 

Click here for information on our school’s Organizational Team which consists of teachers, support staff, and parents.

Haga clic a continuación para obtener información sobre el equipo organizativo de nuestra escuela, que consta de maestros, personal de apoyo y padres.

Our Mission

Monaco Middle School will foster a safe and respectful learning environment for all students to excel academically, socially, and emotionally.

Monaco Courtyard
Exterior Hall
Monaco School Exterior