COVID-19 SCHOOL UPDATES FAQ

ALL CLARK COUNTY SCHOOLS ARE CLOSED FOR THIS SCHOOL YEAR. FOR ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE VISIT CCSD.NET.

TEACHERS ARE CONTACTING THEIR STUDENTS EACH WEEK TO PROVIDE WORK AND ASSISTANCE. NO NEW MATERIAL WILL BE INTRODUCED.  THIS IS THE TIME FOR STUDENTS TO CHANGES AND RAISE THEIR THIRD QUARTER GRADES.  THIRD QUARTER GRADES WILL BE THE STUDENTS’ FINAL SEMESTER GRADES.

STUDENTS WILL NEED TO CONTACT THEIR TEACHER AT LEAST ONCE A WEEK TO BE COUNTED AS PRESENT FOR THAT WEEK.

TODAS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE CLARK ESTÁN CERRADAS PARA ESTE AÑO ESCOLAR. PARA INFORMACIÓN ADICIONAL, VISITE CCSD.NET.

LOS PROFESORES SE CONTACTAN CON SUS ESTUDIANTES CADA SEMANA PARA PROPORCIONAR TRABAJO Y ASISTENCIA. NO SE INTRODUCERÁ NINGÚN MATERIAL NUEVO. ESTE ES EL MOMENTO PARA QUE LOS ESTUDIANTES CAMBIAN Y LEVANTEN SUS TERCEROS GRADOS. LOS GRADOS DEL TERCER TRIMESTRE SERÁN LOS GRADOS DEL SEMESTRE FINAL DE LOS ESTUDIANTES.

LOS ESTUDIANTES NECESITARÁN CONTACTAR CON SU MAESTRO AL MENOS UNA SEMANA PARA SER CONTADO COMO PRESENTE PARA LA SEMANA.

Click on the subject for the latest information

Haga clic en el tema para obtener la información más reciente.

Extended School Year (ESY) / Año escolar extendido (ESY)

ESY will be provided through distance education. More information coming soon.

ESY se proporcionará a través de la educación a distancia. Más información próximamente.

Summer School for credits / Escuela de verano para créditos

Summer school will be provided through distance education.  Click on flyer for information.  Email your child’s counselor for more information.

La escuela de verano se proporcionará a través de la educación a distancia. Haga clic en el volante para obtener información. Envíe un correo electrónico al consejero de su hijo para obtener más información.

Ms. Barrios: 6th counselor:  BARRIAL@NV.CCSD.NET
Ms. Moore: 7th Counselor:   BARNAE@NV.CCSD.NET
Ms. Banda: 8th counselor:    BANDAEP@NV.CCSD.NET

Student Attendance / Asistencia estudiantil

Student attendance will be taken in the following ways:

  • Student response to their first period teacher each week
  • Student submits classwork to their teaches each week

Students who do not do either of these will be marked absent for the week.  Students who are absent more than 10 days may be denied credit.

La asistencia de los estudiantes se tomará de las siguientes maneras:

  • Respuesta del estudiante a su maestro de primer período cada semana
  • El estudiante presenta trabajo de clase a sus clases cada semana.

Los estudiantes que no hagan ninguno de estos serán marcados ausentes durante la semana. A los estudiantes que faltan más de 10 días se les puede negar crédito.

Technology Assistance (Passwords, computers, google classroom) / Asistencia tecnológica (contraseñas, computadoras, aula de google)

For any technology issues, please contact any of your child’s teachers.

Para cualquier problema de tecnología, comuníquese con cualquiera de los maestros de su hijo.

Registration / Registro

Register your child on Infinite Campus as you normally would.  Hold on to your documents until school reopens.  We will send out a phone message when we reopen.  If you have problems with your password or registering your child, please email Ms. Wilson at Wilsolk@nv.ccsd.net.

Registre a su hijo en Infinite Campus como lo haría normalmente. Guarde sus documentos hasta que la escuela vuelva a abrir. Enviaremos un mensaje telefónico cuando volvamos a abrir. Si tiene problemas con su contraseña o al registrar a su hijo, envíe un correo electrónico a la Sra. Wilson a Wilsolk@nv.ccsd.net.

Semester grades / Calificaciones del semestre

TEACHERS ARE CONTACTING THEIR STUDENTS EACH WEEK TO PROVIDE WORK AND ASSISTANCE. NO NEW MATERIAL WILL BE INTRODUCED.  THIS IS THE TIME FOR STUDENTS TO CHANGE AND RAISE THEIR THIRD QUARTER GRADES.  THIRD QUARTER GRADES WILL BE THE STUDENTS’ FINAL SEMESTER GRADES.

LOS PROFESORES SE CONTACTAN CON SUS ESTUDIANTES CADA SEMANA PARA PROPORCIONAR TRABAJO Y ASISTENCIA. NO SE INTRODUCERÁ NINGÚN MATERIAL NUEVO. ESTE ES EL MOMENTO PARA QUE LOS ESTUDIANTES CAMBIAN Y LEVANTEN SUS TERCEROS GRADOS. LOS GRADOS DEL TERCER TRIMESTRE SERÁN LOS GRADOS DEL SEMESTRE FINAL DE LOS ESTUDIANTES.

Home schooling tips / Escuela en casa

Monaco teachers will be preparing lessons on line and contacting the students at least once a week.  Each teacher will have “office hours” in which students may contact them at anytime for assistance. In addition, it will be expected that students will utilize “EXACT PATH” at home for twenty minutes as they do every day at school. This is an online program.

Learning Packets and meals for students are available at Desert Pines HS between 9 a.m.-12 p.m.  Picking up meals without children present at CCSD distribution sites are asked to show their student’s ID card when picking up a meal. To assist parents, we will print them out and they will be available every Tuesday at Monaco between 9 a.m. and 12 p.m.  We ask that you only pick these up at Monaco if you have no transportation to the high school as we are limited on the amount of copies we can make.

Los maestros de Mónaco prepararán lecciones en línea y se comunicarán con los estudiantes al menos una vez por semana. Cada maestro tendrá “horas de oficina” en las cuales los estudiantes pueden contactarlos en cualquier momento para asistencia. Además, se espera que los estudiantes utilicen “EXACT PATH” en casa como lo hacen todos los días en la escuela. Este es un programa en línea.

Paquetes de aprendizaje y comidas para estudiantes están disponibles en Desert Pines HS entre las 9 a.m.-12 p.m. Al recoger una comida sin niños presentes en los sitios de distribución de CCSD se les pide que muestren la tarjeta de identificación de su estudiante cuando recojan una comida. Para ayudar a los padres, los imprimiremos y estarán disponibles todos los martes en Mónaco entre las 9 a.m. y las 12 p.m. Le pedimos que solo los recoja en Mónaco si no tiene transporte a la escuela secundaria, ya que estamos limitados en la cantidad de copias que podemos hacer.

Additional Assistance: Asistencia adicional

 

Returning or picking up items left at school / Devolver o recoger artículos que quedan en la escuela

A plan and date will be coming soon for the following:

  • When students may drop off their instruments, pay fees, or drop of library books
  • When 8th grade students may pick up their items from their PE locker *
  • When students may pick up their phones in the dean’s office

* Only 8th graders may pick up their items from the lockers.  If the locker was shared, all the items will go to the student assigned that locker.

Field trip reimbursement checks will be mailed using the home address in Infinite Campus. 

Próximamente habrá un plan y una fecha para lo siguiente:

  • Cuándo los estudiantes pueden dejar sus instrumentos, pagar tarifas o dejar los libros de la biblioteca
  • Cuándo los estudiantes de octavo grado pueden recoger sus artículos de su casillero de educación física *
  • Cuando los estudiantes pueden levantar sus teléfonos en la oficina del decano

* Solo los alumnos de 8º grado pueden recoger sus artículos de los casilleros. Si se compartió el casillero, todos los artículos irán al estudiante asignado a ese casillero.

Los cheques de reembolso de la excursión se enviarán por correo utilizando la dirección de su casa en Infinite Campus. Espero que te hayas registrado con tu dirección correcta.